Home 首页
Dao De Jing 道德经
Discussions 研讨文章
Blog 博客
Contacts 联系
«道德经»
«Tao Te King»
«Tao Te Ching»
Gift 赠品
More
上德不德,是以有德
Men of higher virtue do not exhibit their virtue
Les hommes d'une vertu supérieure n’exhibent pas leur vertu
反者道之动
The back and forth is how the Tao moves
L’aller-retour est le principe de mouvement du Tao
万物负阴而抱阳
All beings carry Yin and bear Yang
Tous les êtres portent le Yin et enveloppent le Yang
知止不殆
Whoever knows how to stop never fails
Celui qui sait s'arrêter ne périclite jamais
天下有道,却走马以粪
When the Tao reigns in the world, horses are sent back to cultivate crop fields
Lorsque le Tao règne dans le monde, on renvoie les chevaux pour cultiver les champs
无为而无不为
When one practices "Wuwei", there is nothing that is impossible for him
Dès qu'il pratique "Wuwei", il n'y a rien qui lui soit impossible
出生入死
Being born and die are unavoidable
Naître et mourir sont inévitables
天下有始
The universe has a root
L’univers a une racine
善建者不拔
The one who knows how to build is not afraid of collapse
Celui qui sait fonder ne craint point l'effondrement
知者不言
The man who knows the Tao does not speak
L'homme qui connaît le Tao ne parle pas
圣人方而不割
A wise soul is righteous and does not hurt the people
Le Saint est juste et ne blesse pas le peuple
治大国,若烹小鲜
To rule a great kingdom, one must imitate the one who cooks a small fish
Pour gouverner un grand royaume, on doit imiter celui qui fait cuire un petit poisson
道者万物之奥
The Tao is the asylum of all beings
Le Tao est l'asile de tous les êtres
为之于未有
Stop evil before it exists
Arrêtez le mal avant qu'il n'existe
以其不争,故天下莫能与之争
As he does not compete for the first rank, there is no one in the empire who can compete against him
Comme il ne dispute pas le premier rang, il n'y a personne dans l'empire qui puisse le lui disputer
善为士者,不武
An excellent army commander does not have a belligerent ardor
Celui qui excelle à commander une armée, n'a pas une ardeur belliqueuse
知我者希
Those who understand me are very rare
Ceux qui me comprennent sont bien rares
民不畏威,则大威至
When people no longer fear repression of the authority, a great misfortune will befall
Lorsque le peuple ne craint plus la répression de l’autorité, un grand malheur arrivera
民不畏死,奈何以死惧之
When the people do not fear death, how can they be frightened by the threat of death?
Lorsque le peuple ne craint pas la mort, comment l'effrayer par la menace de la mort ?
强大处下
The one who is strong goes under
Ce qui est fort et grand occupe le rang inférieur
弱之胜强
What is weak triumphs over what is strong
Ce qui est faible triomphe de ce qui est fort
小国寡民
A small kingdom with a few people
Un petit royaume et un peuple peu nombreux
天得一以清
The sky is pure because it has obtained the Tao
Le ciel est pur parce qu'il a obtenu le Tao
夫唯道,善贷且成
Only the Tao can help everybody and lead them to success
Il n’y a que le Tao qui peut aider les êtres et les conduire au succès
天下之至柔,驰骋天下之至坚
The softest things subjugate the hardest things in the world
Les choses les plus molles subjuguent les choses les plus dures du monde
大成若缺,其用不弊
Perfect things seem full of imperfections, but they do not wear out
Les choses parfaites paraissent pleines d'imperfections, mais elles ne s'usent point
不出户,知天下
Without leaving my house, I know the affairs of the world
Sans sortir de ma maison, je connais les affaires du monde
圣人无常心
A wise soul never has a selfish thought
Le Saint n'a jamais de pensée égoïste
道生之,德畜之
The Tao gives them life, Virtue nourishes them
Le Tao produit les êtres, la Vertu les nourrit
大道甚夷,而人好径
The main road is very plain, but a lot of people like trails
La grande Voie est très plate, mais il y a des gens qui aiment les sentiers
物壮则老
As soon as somebody reaches the peak of his strength, he begins getting old
Dès que les êtres parviennent à l’apogée de leur force, ils vieillissent
以正治国
With righteousness we rule the kingdom
Avec la droiture, on gouverne le royaume
治人事天,莫若啬
To govern men and serve Heaven, nothing compares to a thrifty attitude
Pour gouverner les hommes et servir le ciel, rien n'est comparable à une attitude économe
大国者下流
A large kingdom must keep a low profile
Un grand royaume doit s'abaisser
图难于其易
He solves a difficult problem by solving easy ones
Il résout un problème difficile en résolvant des problèmes faciles
以智治国,国之贼
Whoever uses cunning to rule the kingdom is the bane of the kingdom
Celui qui se sert de la ruse pour gouverner le royaume, est le fléau du royaume
我有三宝: 慈,俭,谦
I have three treasures: affection, thrifty, humility
Je possède trois trésors: l'affection, l'économie, l'humilité
祸莫大于轻敌
There is no greater misfortune than to take the enemy lightly
Il n'y a pas de plus grand malheur que de prendre l’ennemi à la légère
知不知,上
He knows he doesn't know everything, that's best
Il sait qu’il ne sait pas tout, c'est le comble du mérite
天网恢恢,疏而不失
The net of heaven is very vast and wide-meshed and yet nothing can escape
Le filet du ciel est immense, ses mailles sont écartées et cependant rien ne s’échappe
民之饥,以其上食税之多
People are hungry because the sovereign imposes too much taxes
Le peuple a faim parce que le prince impose trop d’impôts
天之道,损有馀而补不足
Heaven takes away from those who have excess to help those who do not have enough
Le ciel ôte à ceux qui ont du superflu pour aider ceux qui n'ont pas assez
天道无亲
The way of heaven has not favorites
Le ciel n'affectionne personne en particulier
为而不争
He acts and does not compete
Il agit et ne dispute point.