top of page
Etoiles Violet

Chapitre 57

原文

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:
天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:「我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。」

现代中文 (巴黎老唐)

用正道治理国家,用计谋来打仗,以“不干涉”原则治理天下。我为什么知道应该如此做的呢?根据以下事实 :
天下禁令忌讳越多,百姓就越贫穷;百姓的锐利武器越多,国家就越陷于混乱;世人有太多的权谋智巧,邪风怪事就越闹得厉害;法令越是森严,盗贼就越是不断地增加。
所以圣人说,我以“无为”方式治政,百姓就能自然顺化;我喜欢情景恬淡,百姓就会自然端正;我“不干涉”,百姓就能自然富裕起来;我没有过多的欲望,百姓就能自然保持淳朴本性。

Translated by Paris Lao Tang

With righteousness we rule the kingdom; with cunning, we wage war; with non-interference, we control the empire.
How do I know to do this? By follows:
The more the king multiplies the prohibitions and the defenses, the more the people become impoverished; The more the people have sharp weapons, the more the kingdom is troubled; The more dexterity the people have, the more stranger phenomena appear; The more the laws multiply, the more thieves increase.
This is why a wise soul says: I practice "Wuwei" (non-constrain), and the people find order by themselves. I like stillness, and people find righteous themselves. I use "Wushi" (non- interference), and the people prosper on their own. I free myself from all desires, and the people return of their own to sobriety.

Traduction de S.J. (1842) revisitée par Paris Lao Tang

Avec la droiture, on gouverne le royaume ; avec la ruse, on fait la guerre ; avec de la non-ingérence, on contrôle l'empire.
Comment sais-je qu'il faut faire ainsi ? Par ceci :
Plus le roi multiplie les prohibitions et les défenses, et plus le peuple s'appauvrit ;
Plus le peuple a d'armes acérées, et plus le royaume se trouble ;
Plus le peuple a d'adresse et d'habileté, et plus l'on voit apparaître des phénomènes indésirables;
Plus les lois se manifestent, et plus les voleurs s'accroissent.
C'est pourquoi le Saint dit : Je pratique "Wuwei" (Non-contraindre), et le peuple se convertit de lui-même.
J'aime la uiétude, et le peuple se rectifie de lui-même.
J’abandonne l’ingérence, et le peuple s'enrichit de lui-même.
Je me dégage de tout désir, et le peuple revient de lui-même à la sobriété.

bottom of page