top of page

Chapter
78
天下柔弱莫过于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:「受国之垢,是谓社稷主;受国之不祥,是为天下王。」正言若反。
Nothing in the world is softer and weaker than water, and yet, to break hard and strong thing, nothing can prevail over it. For this nothing can replace water.
What is weak triumphs over what is strong; what is soft triumphs over what is hard. In the world everybody knows (this truth), but nobody can put it into practice.
So a wise soul says: the one who bears the shame of the kingdom becomes the master of the kingdom. The one who endures the calamities of the kingdom becomes the king of the empire.
Words of truth sound contrary (to reason).
bottom of page