top of page

Chapter

69

用兵有言:吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。
是谓行无行;攘无臂,仍无敌;执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。
故抗兵相若,哀者胜矣。

Here is what an ancient warrior said: I dare not be an attacker, I’d like to defend myself. I dare not go forward an inch, I prefer to take a foot back.
So that the soldiers marched without ranks, pricked without arms, opposed without enemies, held without arms.
There is no greater misfortune than to take the enemy lightly. To take the enemy lightly will likely lose my treasure.
Also, when two armies fight on equal terms, it is the bereaved one that wins.

bottom of page