人生最大的敌人是谁? Qui est le plus grand ennemi de la vie ?
- 巴黎老唐
- 8 nov. 2022
- 2 min de lecture
Dernière mise à jour : 18 oct. 2023
人生最大的敌人是谁? 有人讲是贫穷,有人讲是疾病, 有人讲是天灾,还有人讲是人祸。都有道理。其实文明社会可以消灭贫穷,健康的生活方式可以避免疾病,良好的组织方式可以战胜天灾,只是人祸最难对付。 人祸可以将人间变成地狱,让你生不如死。而人祸的源头就是贪婪,或为敛财或为名声。赚钱出名本身无可非议,可以说是生活必须。贪婪就是为名利而不择手段,不讲道德。老子说得好(《道德经第四十四章》,https://www.parislaotang.com/daodejing-depian-di/chapitre-44)“甚爱必大费,多藏必厚亡。故知足不辱,制止不殆,可以长久” (过分地追求名利就必定要付出更多的代价;过多地积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。所以,知道满足,便不会受困辱;知道适可而止,才能免除危险,才可以获得长久的安全)。贪婪是人生大敌!
Qui est le plus grand ennemi de la vie ? Certains disent que c'est la pauvreté, d'autres la maladie, d'autres des catastrophes naturelles, et d'autres encore la méchanceté des hommes. Toutes ces opinions ont du sens. Mais si on y regarde de près, une société civilisée peut éliminer la pauvreté, un mode de vie sain peut éviter les maladies, et une société bien organisée peut surmonter les catastrophes naturelles, mais la méchanceté humaine est la plus difficile à contrôler. La méchanceté peut transformer le monde en enfer, rendant la vie pire que la mort. La source la méchanceté se trouve dans la cupidité, soit pour la richesse, soit pour la gloire. Gagner de l'argent et être célèbre est irréprochable, on peut même dire que c'est humain. La cupidité par contre est de rechercher sans scrupule la gloire et la fortune, au détriment de tout code moral. Lao Tzu l'a bien dit (Chapitre 44 du Tao Te King, https://www.parislaotang.com/daodejing-depian-di/chapitre-44): "Celui qui a de grandes passions est nécessairement exposé à de grands sacrifices. Celui qui accumule de riches trésors connaîtra nécessairement de grandes pertes. Celui qui sait se suffire est à l'abri du déshonneur. Celui qui sait s'arrêter ne périclite jamais. Il pourra subsister longtemps." Il faut absolument combattre la cupidité humaine !
Comments