top of page

第
04
章
原文
道冲而用之或不盈。渊兮似万物之宗。锉其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似常存。吾不知其谁之子,象帝之先。
新解说明和点评
现代中文
道,空虚无形,但它的能力却无穷无尽。渊远深奥啊,像是万物的祖先。磨掉他的锋芒,消除他的纷扰,收敛他的光辉,混同于尘垢世俗。那无形的道似乎永恒的存在。我不知道它是谁的后代,似乎是在天帝以前就存在了。
« 湛兮似常存 »来自明代1530年版薛蕙的《老子集解》。我参考的几个版本用的是 « 湛兮似或存 »(1,2,3),翻译成“似无而又存”(1)“隐没不见啊,又好象实际存在”(2),与« 湛兮似常存 »的意思有较大差别。根据上下文,我觉得后者更合逻辑。
在这章里,老子指出“道”永远存在,能力无穷,无处不在,混同于尘世,但无影无踪。
bottom of page